Word by Word Analysis

Fussilat (Explained in Detail) · Ayah 53

سَنُرِيهِمْ ءَايَـٰتِنَا فِى ٱلْـَٔافَاقِ وَفِىٓ أَنفُسِهِمْ حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَهُمْ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ ۗ أَوَلَمْ يَكْفِ بِرَبِّكَ أَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ 53

We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. But is it not sufficient concerning your Lord that He is, over all things, a Witness?

سَنُرِيهِمْsanurīhimSoon We will show them
ءَايَـٰتِنَاāyātināOur Signs
فِىin
ٱلْـَٔافَاقِl-āfāqithe horizons
وَفِىٓwafīand in
أَنفُسِهِمْanfusihimthemselves
حَتَّىٰḥattāuntil
يَتَبَيَّنَyatabayyanabecomes clear
لَهُمْlahumto them
noun
أَنَّهُannahuthat it
noun
ٱلْحَقُّ ۗl-ḥaqu(is) the truth
أَوَلَمْawalamIs (it) not
noun
يَكْفِyakfisufficient
بِرَبِّكَbirabbikaconcerning your Lord
أَنَّهُۥannahuthat He
noun
عَلَىٰʿalā(is) over
كُلِّkulliall
شَىْءٍۢshayinthings
شَهِيدٌshahīduna Witness
شهدsh-h-dadjective
0:00
0:00