Az-Zukhruf · Ayah 42

أَوْ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِى وَعَدْنَـٰهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ 42

Translations

Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability.

Transliteration

Aw nuriyannak allathi wa'adnahum fa'inna 'alayhim muqtadirun

Tafsir (Explanation)

This ayah refers to Allah's promise to show the Prophet (peace be upon him) the punishment that will befall the disbelievers who rejected His message. Classical scholars like Ibn Kathir explain that Allah assures the Prophet of His complete power and ability to execute His promise of punishment, providing him comfort during times of persecution. The ayah emphasizes that divine retribution is inevitable and that Allah's power over His creation is absolute.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah Az-Zukhruf, which addresses the stubbornness of the Meccan disbelievers and their rejection of the Prophet's message. The surah provides reassurance to the Prophet during the Meccan period when he faced intense opposition and mockery from the pagans, reminding him that Allah's plan will ultimately prevail.

Related Hadiths

The hadith in Sahih Bukhari (Book of Tafsir) relates to the Prophet's patience during persecution and Allah's promise of victory. Additionally, the theme connects to the hadith: 'How wonderful is the matter of the believer, for all of his affairs are good' (Sahih Muslim), emphasizing trust in Allah's divine plan.

Themes

Divine Power and OmnipotencePunishment of DisbelieversReassurance to the ProphetDivine JusticeInevitability of Allah's Promise

Key Lesson

This ayah teaches believers that despite worldly injustice and the apparent success of wrongdoers, Allah's justice is inevitable and His power is absolute. It encourages steadfastness in faith by reminding us that divine accountability is certain and that patience in the face of persecution will be vindicated by Allah's ultimate plan.

0:00
0:00

Related Ayahs

37:53As-Saffat

أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

That when we have died and become dust and bones, we will indeed be recompensed?'"

39:21Az-Zumar

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَسَلَكَهُۥ يَنَـٰبِيعَ فِى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِۦ زَرْعًا مُّخْتَلِفًا أَلْوَٰنُهُۥ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَىٰهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُۥ حُطَـٰمًا ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ

Do you not see that Allāh sends down rain from the sky and makes it flow as springs [and rivers] in the earth; then He produces thereby crops of varying colors; then they dry and you see them turned yellow; then He makes them [scattered] debris. Indeed in that is a reminder for those of understanding.

29:19Al-'Ankabut

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ كَيْفَ يُبْدِئُ ٱللَّهُ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ

Have they not considered how Allāh begins creation and then repeats it? Indeed that, for Allāh, is easy.

6:65Al-An'am

قُلْ هُوَ ٱلْقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ

Say, "He is the [one] Able to send upon you affliction from above you or from beneath your feet or to confuse you [so you become] sects and make you taste the violence of one another." Look how We diversify the signs that they might understand.