Word by Word Analysis

Az-Zukhruf (The Ornaments of Gold) · Ayah 23

وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم مُّقْتَدُونَ 23

And similarly, We did not send before you any warner into a city except that its affluent said, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are, in their footsteps, following."

وَكَذَٰلِكَwakadhālikaAnd thus
noun
مَآnot
أَرْسَلْنَاarsalnāWe sent
مِنminbefore you
قَبْلِكَqablikabefore you
فِىin
قَرْيَةٍۢqaryatina town
مِّنminany
نَّذِيرٍnadhīrinwarner
إِلَّاillāexcept
قَالَqālasaid
مُتْرَفُوهَآmut'rafūhā(the) wealthy ones of it
إِنَّاinnāIndeed, we
noun
وَجَدْنَآwajadnā[we] found
ءَابَآءَنَاābāanāour forefathers
عَلَىٰٓʿalāon
أُمَّةٍۢummatina religion
وَإِنَّاwa-innāand indeed, we
noun
عَلَىٰٓʿalā[on]
ءَاثَـٰرِهِمāthārihimtheir footsteps
مُّقْتَدُونَmuq'tadūna(are) following
0:00
0:00