Word by Word Analysis

At-Tawbah (The Repentance) · Ayah 93

۞ إِنَّمَا ٱلسَّبِيلُ عَلَى ٱلَّذِينَ يَسْتَـْٔذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَآءُ ۚ رَضُوا۟ بِأَن يَكُونُوا۟ مَعَ ٱلْخَوَالِفِ وَطَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ 93

The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they are rich. They are satisfied to be with those who stay behind, and Allāh has sealed over their hearts, so they do not know.

۞ إِنَّمَاinnamāOnly
ٱلسَّبِيلُl-sabīluthe way (blame)
عَلَىʿalā(is) on
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
يَسْتَـْٔذِنُونَكَyastadhinūnakaask your permission
وَهُمْwahumwhile they
noun
أَغْنِيَآءُ ۚaghniyāu(are) rich
رَضُوا۟raḍūThey (are) satisfied
بِأَنbi-anto
يَكُونُوا۟yakūnūbe
مَعَmaʿawith
noun
ٱلْخَوَالِفِl-khawālifithose who stay behind
وَطَبَعَwaṭabaʿaand Allah sealed
ٱللَّهُl-lahuand Allah sealed
عَلَىٰʿalā[on]
قُلُوبِهِمْqulūbihimtheir hearts
فَهُمْfahumso they
noun
لَا(do) not
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow
0:00
0:00