Word by Word Analysis

At-Tawbah (The Repentance) · Ayah 92

وَلَا عَلَى ٱلَّذِينَ إِذَا مَآ أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لَآ أَجِدُ مَآ أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ تَوَلَّوا۟ وَّأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمْعِ حَزَنًا أَلَّا يَجِدُوا۟ مَا يُنفِقُونَ 92

Nor [is there blame] upon those who, when they came to you for you to take them along, you said, "I can find nothing upon which to carry you." They turned back while their eyes overflowed with tears out of grief that they could not find something to spend [for the cause of Allāh].

وَلَاwalāAnd not
عَلَىʿalāon
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
إِذَاidhāwhen
noun
مَآwhen
noun
أَتَوْكَatawkathey came to you
لِتَحْمِلَهُمْlitaḥmilahumthat you provide them with mounts
قُلْتَqul'tayou said
لَآNot
أَجِدُajiduI find
مَآwhat
noun
أَحْمِلُكُمْaḥmilukumto mount you
عَلَيْهِʿalayhion [it]
noun
تَوَلَّوا۟tawallawThey turned back
وَّأَعْيُنُهُمْwa-aʿyunuhumwith their eyes
تَفِيضُtafīḍuflowing
مِنَmina[of]
ٱلدَّمْعِl-damʿi(with) the tears
حَزَنًاḥazanan(of) sorrow
أَلَّاallāthat not
يَجِدُوا۟yajidūthey find
مَاwhat
noun
يُنفِقُونَyunfiqūnathey (could) spend
0:00
0:00