At-Tawbah · Ayah 62

يَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرْضُوهُ إِن كَانُوا۟ مُؤْمِنِينَ 62

Translations

They swear by Allāh to you [Muslims] to satisfy you. But Allāh and His Messenger are more worthy for them to satisfy, if they were to be believers.

Transliteration

Yahlifūna billāhi lakum liyurḍūkum wallāhu wa rasūluhū aḥaqqu an yurḍūhu in kānū mu'minīn

Tafsir (Explanation)

This ayah reproves the hypocrites who swear oaths by Allah to please the Muslims, while their primary concern should be pleasing Allah and His Messenger. Classical scholars like Ibn Kathir emphasize that true faith requires prioritizing the pleasure of Allah and the Messenger over worldly approval or social standing. The conditional phrase 'if they were believers' underscores that genuine faith necessitates this proper ordering of loyalties.

Revelation Context

This ayah is situated within Surah At-Tawbah's broader treatment of the hypocrites (munāfiqūn) who inhabited Madinah. It addresses the specific behavior of those who made false oaths to gain the trust of the Muslim community while harboring doubt and disloyalty. The context involves the military campaigns and the exposed character of those whose faith was superficial.

Related Hadiths

Related to the theme of sincere intention: Sahih Bukhari (1:1) - 'Actions are by intentions, and every person will have what they intended.' Also relevant: Sunan Ibn Majah - Hadith on avoiding hypocrisy and ensuring one's deeds are for Allah's pleasure alone.

Themes

Hypocrisy (Nifāq)Sincerity of intention (Ikhlāṣ)Prioritizing Allah's pleasure over worldly approvalTrue faith requires proper loyaltyThe status of the Messenger

Key Lesson

Believers must examine their intentions and ensure they seek Allah's and the Messenger's pleasure above all else, rather than chasing social approval or worldly recognition. This ayah teaches that authentic faith is demonstrated through our priorities and loyalties, not merely through outward gestures or convenient oaths.

0:00
0:00

Related Ayahs

9:47At-Tawbah

لَوْ خَرَجُوا۟ فِيكُم مَّا زَادُوكُمْ إِلَّا خَبَالًا وَلَأَوْضَعُوا۟ خِلَـٰلَكُمْ يَبْغُونَكُمُ ٱلْفِتْنَةَ وَفِيكُمْ سَمَّـٰعُونَ لَهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion, and they would have been active among you, seeking [to cause] you fitnah [i.e., chaos and dissension]. And among you are avid listeners to them. And Allāh is Knowing of the wrongdoers.

9:19At-Tawbah

۞ أَجَعَلْتُمْ سِقَايَةَ ٱلْحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ كَمَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَجَـٰهَدَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ لَا يَسْتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Have you made the providing of water for the pilgrim and the maintenance of al-Masjid al-Ḥarām equal to [the deeds of] one who believes in Allāh and the Last Day and strives in the cause of Allāh? They are not equal in the sight of Allāh. And Allāh does not guide the wrongdoing people.

9:52At-Tawbah

قُلْ هَلْ تَرَبَّصُونَ بِنَآ إِلَّآ إِحْدَى ٱلْحُسْنَيَيْنِ ۖ وَنَحْنُ نَتَرَبَّصُ بِكُمْ أَن يُصِيبَكُمُ ٱللَّهُ بِعَذَابٍ مِّنْ عِندِهِۦٓ أَوْ بِأَيْدِينَا ۖ فَتَرَبَّصُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُم مُّتَرَبِّصُونَ

Say, "Do you await for us except one of the two best things [i.e., martyrdom or victory] while we await for you that Allāh will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait; indeed we, along with you, are waiting."

9:6At-Tawbah

وَإِنْ أَحَدٌ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ٱسْتَجَارَكَ فَأَجِرْهُ حَتَّىٰ يَسْمَعَ كَلَـٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ أَبْلِغْهُ مَأْمَنَهُۥ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْلَمُونَ

And if any one of the polytheists seeks your protection, then grant him protection so that he may hear the words of Allāh [i.e., the Qur’ān]. Then deliver him to his place of safety. That is because they are a people who do not know.