At-Tawbah · Ayah 48

لَقَدِ ٱبْتَغَوُا۟ ٱلْفِتْنَةَ مِن قَبْلُ وَقَلَّبُوا۟ لَكَ ٱلْأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلْحَقُّ وَظَهَرَ أَمْرُ ٱللَّهِ وَهُمْ كَـٰرِهُونَ 48

Translations

They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth came and the ordinance [i.e., victory] of Allāh appeared, while they were averse.

Transliteration

Laqad ibtaghaw al-fitnahah min qablu wa qallaboo laka al-umoor hatta jaa'a al-haqqu wa dhahara amru Allahi wa hum karihoon

Tafsir (Explanation)

This ayah refers to the hypocrites (munafiqun) of Medina who attempted to create discord and trials (fitna) against the Prophet Muhammad and the Muslim community before the expedition of Tabuk. They devised various schemes and manipulated circumstances to obstruct the Prophet's mission, but ultimately Allah's truth prevailed and His command was established despite their aversion and resentment. Ibn Kathir explains that this refers specifically to their attempts to discourage Muslims from participating in the Tabuk expedition through spreading doubt and fear.

Revelation Context

This ayah is part of Surah At-Tawbah (Chapter 9), the only surah without the Bismillah (basmala), which was revealed in the 9th year of Hijrah. It specifically addresses the hypocrisy displayed during the expedition to Tabuk, when the hypocrites used various tactics to weaken resolve, including spreading rumors about the hardship of the journey and the strength of the Byzantine army they would face.

Related Hadiths

The general context relates to Hadith Qudsi on hypocrites found in authentic collections; also relevant is the narration in Sahih Bukhari regarding the events of Tabuk where the hypocrites attempted to discourage participation in the expedition. Al-Tirmidhi also records accounts of the hypocrites' schemes during this period.

Themes

Hypocrisy (nifaq) and the schemes of the munafiqunThe ultimate triumph of divine truth over falsehoodAllah's support for His Prophet and believersThe futility of plotting against Allah's religionPatience and steadfastness in faith

Key Lesson

Despite the plots and manipulations of those who oppose the truth, Allah's religion will inevitably prevail and manifest itself, regardless of the resentment or resistance of disbelievers and hypocrites. Muslims should remain steadfast knowing that ultimately, divine truth supersedes all worldly schemes and opposition.

0:00
0:00

Related Ayahs

9:5At-Tawbah

فَإِذَا ٱنسَلَخَ ٱلْأَشْهُرُ ٱلْحُرُمُ فَٱقْتُلُوا۟ ٱلْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَٱحْصُرُوهُمْ وَٱقْعُدُوا۟ لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ ۚ فَإِن تَابُوا۟ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ ٱلزَّكَوٰةَ فَخَلُّوا۟ سَبِيلَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

And when the inviolable months have passed, then kill the polytheists wherever you find them and capture them and besiege them and sit in wait for them at every place of ambush. But if they should repent, establish prayer, and give zakāh, let them [go] on their way. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful.

9:106At-Tawbah

وَءَاخَرُونَ مُرْجَوْنَ لِأَمْرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

And [there are] others deferred until the command of Allāh - whether He will punish them or whether He will forgive them. And Allāh is Knowing and Wise.

9:85At-Tawbah

وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَأَوْلَـٰدُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُعَذِّبَهُم بِهَا فِى ٱلدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَـٰفِرُونَ

And let not their wealth and their children impress you. Allāh only intends to punish them through them in this world and that their souls should depart [at death] while they are disbelievers.

9:120At-Tawbah

مَا كَانَ لِأَهْلِ ٱلْمَدِينَةِ وَمَنْ حَوْلَهُم مِّنَ ٱلْأَعْرَابِ أَن يَتَخَلَّفُوا۟ عَن رَّسُولِ ٱللَّهِ وَلَا يَرْغَبُوا۟ بِأَنفُسِهِمْ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ لَا يُصِيبُهُمْ ظَمَأٌ وَلَا نَصَبٌ وَلَا مَخْمَصَةٌ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَطَـُٔونَ مَوْطِئًا يَغِيظُ ٱلْكُفَّارَ وَلَا يَنَالُونَ مِنْ عَدُوٍّ نَّيْلًا إِلَّا كُتِبَ لَهُم بِهِۦ عَمَلٌ صَـٰلِحٌ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ

It was not [proper] for the people of Madīnah and those surrounding them of the bedouins that they remain behind after [the departure of] the Messenger of Allāh or that they prefer themselves over his self. That is because they are not afflicted by thirst or fatigue or hunger in the cause of Allāh, nor do they tread on any ground that enrages the disbelievers, nor do they inflict upon an enemy any infliction but that it is registered for them as a righteous deed. Indeed, Allāh does not allow to be lost the reward of the doers of good.