Word by Word Analysis

At-Tawbah (The Repentance) · Ayah 26

ثُمَّ أَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَـٰفِرِينَ 26

Then Allāh sent down His tranquility upon His Messenger and upon the believers and sent down soldiers [i.e., angels] whom you did not see and punished those who disbelieved. And that is the recompense of the disbelievers.

ثُمَّthummaThen
أَنزَلَanzalaAllah sent down
ٱللَّهُl-lahuAllah sent down
سَكِينَتَهُۥsakīnatahuHis tranquility
عَلَىٰʿalāon
رَسُولِهِۦrasūlihiHis Messenger
وَعَلَىwaʿalāand on
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
وَأَنزَلَwa-anzalaand sent down
جُنُودًۭاjunūdanforces
لَّمْlamwhich you did not see
تَرَوْهَاtarawhāwhich you did not see
وَعَذَّبَwaʿadhabaand He punished
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
كَفَرُوا۟ ۚkafarūdisbelieved
وَذَٰلِكَwadhālikaAnd that
noun
جَزَآءُjazāu(is) the recompense
ٱلْكَـٰفِرِينَl-kāfirīna(of) the disbelievers
0:00
0:00