Word by Word Analysis

Ash-Shu'ara (The Poets) · Ayah 49

قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُۥ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَـٰفٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ 49

[Pharaoh] said, "You believed him [i.e., Moses] before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

قَالَqālaHe said
ءَامَنتُمْāmantumYou believed
لَهُۥlahuin him
noun
قَبْلَqablabefore
أَنْan[that]
ءَاذَنَādhanaI gave permission
لَكُمْ ۖlakumto you
noun
إِنَّهُۥinnahuIndeed, he
noun
لَكَبِيرُكُمُlakabīrukumu(is) surely your chief
ٱلَّذِىalladhīwho
noun
عَلَّمَكُمُʿallamakumuhas taught you
ٱلسِّحْرَl-siḥ'rathe magic
فَلَسَوْفَfalasawfaso surely soon
تَعْلَمُونَ ۚtaʿlamūnayou will know
لَأُقَطِّعَنَّla-uqaṭṭiʿannaI will surely cut off
أَيْدِيَكُمْaydiyakumyour hands
وَأَرْجُلَكُمwa-arjulakumand your feet
مِّنْminof
خِلَـٰفٍۢkhilāfinopposite sides
وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْwala-uṣallibannakumand I will surely crucify you
أَجْمَعِينَajmaʿīnaall
0:00
0:00