Word by Word Analysis

As-Sajdah (The Prostration) · Ayah 3

أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۚ بَلْ هُوَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٍ مِّن قَبْلِكَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ 3

Or do they say, "He invented it"? Rather, it is the truth from your Lord, [O Muḥammad], that you may warn a people to whom no warner has come before you [so] perhaps they will be guided.

أَمْamOr
يَقُولُونَyaqūlūna(do) they say
ٱفْتَرَىٰهُ ۚif'tarāhuHe invented it
بَلْbalNay
هُوَhuwait
noun
ٱلْحَقُّl-ḥaqu(is) the truth
مِنminfrom
رَّبِّكَrabbikayour Lord
لِتُنذِرَlitundhirathat you may warn
قَوْمًۭاqawmana people
مَّآnot
أَتَىٰهُمatāhumhas come to them
مِّنminany
نَّذِيرٍۢnadhīrinwarner
مِّنminbefore you
قَبْلِكَqablikabefore you
لَعَلَّهُمْlaʿallahumso that they may
noun
يَهْتَدُونَyahtadūnabe guided
0:00
0:00