وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ 108
Translations
And We left for him [favorable mention] among later generations:
Transliteration
Wa taraknā 'alayhi fi-l-ākhirīn
Tafsir (Explanation)
This ayah refers to leaving a good reputation and legacy for Prophet Ibrahim (Abraham) among later generations. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari interpret this as meaning that Allah preserved Ibrahim's praise and mention throughout subsequent generations, making him honored and respected until the Day of Judgment. The phrase emphasizes how righteous deeds and a life of obedience result in an enduring positive legacy that transcends one's lifetime.
Revelation Context
This ayah is part of Surah As-Saffat's discussion of the great prophets and their virtues. It comes in the section praising Prophet Ibrahim (37:83-111) and his unwavering faith, particularly his willingness to sacrifice his son in obedience to Allah. The context celebrates how Allah rewards those who demonstrate sincere devotion and steadfastness.
Related Hadiths
The Prophet Muhammad (ﷺ) said: 'When a person dies, their deeds come to an end except for three: a continuing charity, beneficial knowledge, or a righteous child who prays for them' (Sahih Muslim 1631). This hadith complements the ayah's concept of leaving a positive legacy.
Themes
Key Lesson
A believer's influence extends beyond their lifetime through righteous actions and sincere faith, and those who dedicate themselves to serving Allah's cause are remembered favorably by future generations. This encourages us to focus on building a lasting spiritual legacy rather than temporary worldly gains.