Word by Word Analysis

Ar-Ra'd (The Thunder) · Ayah 25

وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مِيثَـٰقِهِۦ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ ۙ أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوٓءُ ٱلدَّارِ 25

But those who break the covenant of Allāh after contracting it and sever that which Allāh has ordered to be joined and spread corruption on earth - for them is the curse, and they will have the worst home.

وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
noun
يَنقُضُونَyanquḍūnabreak
عَهْدَʿahdathe covenant
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
مِنۢminfrom
بَعْدِbaʿdiafter
مِيثَـٰقِهِۦmīthāqihicontracting it
وَيَقْطَعُونَwayaqṭaʿūnaand sever
مَآwhat
noun
أَمَرَamara(has been) commanded
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
بِهِۦٓbihifor it
noun
أَنanto
يُوصَلَyūṣalabe joined
وَيُفْسِدُونَwayuf'sidūnaand spread corruption
فِىin
ٱلْأَرْضِ ۙl-arḍithe earth
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
noun
لَهُمُlahumufor them
noun
ٱللَّعْنَةُl-laʿnatu(is) the curse
وَلَهُمْwalahumand for them
noun
سُوٓءُsūu(is) an evil
ٱلدَّارِl-dārihome
0:00
0:00