وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلْحِسَابِ 21
Translations
And those who join that which Allāh has ordered to be joined and fear their Lord and are afraid of the evil of [their] account,
Transliteration
Wa alladhina yasiluna ma amara Allahu bihi an yusal wa yakhshawna rabbahum wa yakhafuna su'a al-hisab
Tafsir (Explanation)
This ayah describes those who maintain the bonds that Allah has commanded to be maintained—primarily kinship ties and family relationships—while maintaining consciousness of their Lord and fearing the severity of the divine reckoning. Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that 'maintaining what Allah commanded to be maintained' (silat al-rahim) refers especially to honoring family ties and fulfilling rights of kinship, which is a fundamental Islamic principle. These righteous people combine their obedience with taqwa (God-consciousness) and awareness of accountability before Allah on the Day of Judgment.
Revelation Context
This ayah appears in Surah Ar-Ra'd, a Medinan surah that addresses the believers regarding righteous conduct and the consequences of actions. The context within the surah discusses attributes of the righteous who believe in Allah's signs, and this particular ayah is part of a passage describing the qualities of those who will attain success. It emphasizes practical righteousness alongside spiritual awareness.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'The one who severs ties of kinship will not enter Paradise' (Sahih Bukhari and Sahih Muslim). Additionally, 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family' (Jami' at-Tirmidhi) directly relates to the concept of maintaining family bonds mentioned in this ayah.
Themes
Key Lesson
Muslims must balance familial duties with spiritual consciousness—maintaining strong family bonds while remembering that all actions are observed by Allah and will be accounted for on the Day of Judgment. This teaches that true piety is demonstrated through tangible acts of mercy and compassion toward loved ones, coupled with constant awareness of divine accountability.
Related Ayahs
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَـٰهُ حُكْمًا عَرَبِيًّا ۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا وَاقٍ
And thus We have revealed it as an Arabic legislation. And if you should follow their inclinations after what has come to you of knowledge, you would not have against Allāh any ally or any protector.
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَسْتَ مُرْسَلًا ۚ قُلْ كَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلْكِتَـٰبِ
And those who have disbelieved say, "You are not a messenger." Say, [O Muḥammad], "Sufficient is Allāh as Witness between me and you, and [the witness of] whoever has knowledge of the Scripture."
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا ۚ وَٱللَّهُ يَحْكُمُ لَا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِۦ ۚ وَهُوَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ
Have they not seen that We set upon the land, reducing it from its borders? And Allāh decides; there is no adjuster of His decision. And He is swift in account.
ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلْمِيثَـٰقَ
Those who fulfill the covenant of Allāh and do not break the contract,