Word by Word Analysis

An-Nur (The Light) · Ayah 35

۞ ٱللَّهُ نُورُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِۦ كَمِشْكَوٰةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ ٱلْمِصْبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ ۖ ٱلزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىٓءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍ ۗ يَهْدِى ٱللَّهُ لِنُورِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ وَيَضْرِبُ ٱللَّهُ ٱلْأَمْثَـٰلَ لِلنَّاسِ ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ 35

Allāh is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is like a niche within which is a lamp; the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allāh guides to His light whom He wills. And Allāh presents examples for the people, and Allāh is Knowing of all things.

۞ ٱللَّهُal-lahuAllah
نُورُnūru(is the) Light
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ ۚwal-arḍiand the earth
مَثَلُmathalu(The) example
نُورِهِۦnūrihi(of) His Light
كَمِشْكَوٰةٍۢkamish'katin(is) like a niche
فِيهَاfīhāin it
noun
مِصْبَاحٌ ۖmiṣ'bāḥun(is) a lamp
ٱلْمِصْبَاحُl-miṣ'bāḥuthe lamp
فِى(is) in
زُجَاجَةٍ ۖzujājatina glass
ٱلزُّجَاجَةُl-zujājatuthe glass
كَأَنَّهَاka-annahāas if it were
noun
كَوْكَبٌۭkawkabuna star
دُرِّىٌّۭdurriyyunbrilliant
دررd-r-radjective
يُوقَدُyūqadu(which) is lit
مِنminfrom
شَجَرَةٍۢshajaratina tree
مُّبَـٰرَكَةٍۢmubārakatinblessed
زَيْتُونَةٍۢzaytūnatinan olive
لَّاnot
شَرْقِيَّةٍۢsharqiyyatin(of the) east
وَلَاwalāand not
غَرْبِيَّةٍۢgharbiyyatin(of the) west
يَكَادُyakāduwould almost
زَيْتُهَاzaytuhāits oil
يُضِىٓءُyuḍīuglow
وَلَوْwalaweven if
لَمْlamnot
تَمْسَسْهُtamsashutouched it
نَارٌۭ ۚnārunfire
نُّورٌnūrunLight
عَلَىٰʿalāupon
نُورٍۢ ۗnūrinLight
يَهْدِىyahdīAllah guides
ٱللَّهُl-lahuAllah guides
لِنُورِهِۦlinūrihito His Light
مَنmanwhom
noun
يَشَآءُ ۚyashāuHe wills
وَيَضْرِبُwayaḍribuAnd Allah sets forth
ٱللَّهُl-lahuAnd Allah sets forth
ٱلْأَمْثَـٰلَl-amthālathe examples
لِلنَّاسِ ۗlilnnāsifor the mankind
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
بِكُلِّbikulliof every
شَىْءٍshayinthing
عَلِيمٌۭʿalīmun(is) All-Knower
علم'-l-madjective
0:00
0:00