Word by Word Analysis

An-Nisa (The Women) · Ayah 31

إِن تَجْتَنِبُوا۟ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِيمًا 31

If you avoid the major sins which you are forbidden, We will remove from you your lesser sins and admit you to a noble entrance [into Paradise].

إِنinIf
تَجْتَنِبُوا۟tajtanibūyou avoid
كَبَآئِرَkabāiragreat (sins)
مَا(of) what
noun
تُنْهَوْنَtun'hawnayou are forbidden
عَنْهُʿanhufrom [it]
noun
نُكَفِّرْnukaffirWe will remove
عَنكُمْʿankumfrom you
noun
سَيِّـَٔاتِكُمْsayyiātikumyour evil deeds
وَنُدْخِلْكُمwanud'khil'kumand We will admit you
مُّدْخَلًۭاmud'khalan(to) an entrance
كَرِيمًۭاkarīmannoble
كرمk-r-madjective
0:00
0:00