Word by Word Analysis
An-Nisa (The Women) · Ayah 101
وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَقْصُرُوا۟ مِنَ ٱلصَّلَوٰةِ إِنْ خِفْتُمْ أَن يَفْتِنَكُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱلْكَـٰفِرِينَ كَانُوا۟ لَكُمْ عَدُوًّا مُّبِينًا 101
And when you travel throughout the land, there is no blame upon you for shortening the prayer, [especially] if you fear that those who disbelieve may disrupt [or attack] you. Indeed, the disbelievers are ever to you a clear enemy.
وَإِذَاwa-idhāAnd when
noun
فِىfīin
عَلَيْكُمْʿalaykumupon you
noun
أَنanthat
مِنَmina[of]
إِنْinif
أَنanthat
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
إِنَّinnaIndeed
لَكُمْlakumfor you
noun
0:000:00