Word by Word Analysis

An-Naml (The Ant) · Ayah 7

إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهْلِهِۦٓ إِنِّىٓ ءَانَسْتُ نَارًا سَـَٔاتِيكُم مِّنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ ءَاتِيكُم بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ 7

[Mention] when Moses said to his family, "Indeed, I have perceived a fire. I will bring you from there information or will bring you a burning torch that you may warm yourselves."

إِذْidhWhen
noun
قَالَqālasaid
مُوسَىٰmūsāMusa
noun
لِأَهْلِهِۦٓli-ahlihito his family
إِنِّىٓinnīIndeed, I
noun
ءَانَسْتُānastuperceive
نَارًۭاnārana fire
سَـَٔاتِيكُمsaātīkumI will bring you
مِّنْهَاmin'hāfrom it
noun
بِخَبَرٍbikhabarinsome information
أَوْawor
ءَاتِيكُمātīkumI will bring you
بِشِهَابٍۢbishihābina torch
قَبَسٍۢqabasinburning
لَّعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
noun
تَصْطَلُونَtaṣṭalūnawarm yourselves
0:00
0:00