An-Naml · Ayah 32

قَالَتْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ أَفْتُونِى فِىٓ أَمْرِى مَا كُنتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّىٰ تَشْهَدُونِ 32

Translations

She said, "O eminent ones, advise me in my affair. I would not decide a matter until you witness [for] me."

Transliteration

Qalat ya ayyuha almalao aftuni fi amri ma kuntu qati'atan amran hatta tashhadu

Tafsir (Explanation)

Queen Bilqis addresses her council, seeking their counsel before making a decisive decision regarding the letter from Prophet Solomon. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this demonstrates her wisdom and justice as a ruler—she refuses to act unilaterally in matters of state importance without consulting her ministers and military leaders. Her statement reflects an Islamic principle of consultation (shura) in governance, as she wanted witnesses to her decision-making process.

Revelation Context

This ayah occurs within the narrative of Solomon's letter to the Queen of Sheba, where he invites her to submit to Allah. The context illustrates how a pagan ruler recognized the importance of consultation and deliberation in state affairs, serving as an implicit lesson to Muslim rulers about the necessity of shura in Islamic governance.

Related Hadiths

The concept relates to the principle of shura mentioned in Surah Ash-Shura (42:38): 'And those who respond to their Lord and establish prayer and whose affair is [determined by] consultation among themselves.' While no specific hadith directly addresses this ayah, Prophet Muhammad emphasized consultation in governance and decision-making in various traditions recorded in Sahih Bukhari and Sunan Abu Dawud.

Themes

consultation (shura)leadership and governancewisdom and prudencecollective decision-makingaccountabilityjustice in rulership

Key Lesson

Even non-Muslim rulers can demonstrate wisdom through seeking counsel and avoiding hasty decisions; Muslim leaders should embrace consultation and involve their people in important matters rather than acting unilaterally, as this was valued even before Islam was established.

0:00
0:00

Related Ayahs

27:20An-Naml

وَتَفَقَّدَ ٱلطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِىَ لَآ أَرَى ٱلْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ ٱلْغَآئِبِينَ

And he took attendance of the birds and said, "Why do I not see the hoopoe - or is he among the absent?

27:45An-Naml

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَـٰلِحًا أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ

And We had certainly sent to Thamūd their brother Ṣāliḥ, [saying], "Worship Allāh," and at once they were two parties conflicting.

27:19An-Naml

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِّن قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَـٰلِحًا تَرْضَىٰهُ وَأَدْخِلْنِى بِرَحْمَتِكَ فِى عِبَادِكَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

So [Solomon] smiled, amused at her speech, and said, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to do righteousness of which You approve. And admit me by Your mercy into [the ranks of] Your righteous servants."

27:80An-Naml

إِنَّكَ لَا تُسْمِعُ ٱلْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوْا۟ مُدْبِرِينَ

Indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they have turned their backs retreating.