Ali 'Imran · Ayah 86

كَيْفَ يَهْدِى ٱللَّهُ قَوْمًا كَفَرُوا۟ بَعْدَ إِيمَـٰنِهِمْ وَشَهِدُوٓا۟ أَنَّ ٱلرَّسُولَ حَقٌّ وَجَآءَهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ۚ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ 86

Translations

How shall Allāh guide a people who disbelieved after their belief and had witnessed that the Messenger is true and clear signs had come to them? And Allāh does not guide the wrongdoing people.

Transliteration

Kayfa yahdī Allāhu qawman kafarū baʿda īmānihim wa shahidū anna al-rasūla ḥaqqun wa jāʾahum al-bayyināt wa-Allāhu lā yahdī al-qawm al-ẓālimīn

Tafsir (Explanation)

This ayah addresses those who knowingly reject faith after having believed and witnessed clear proofs (signs) and the truthfulness of the Messenger. Allah's guidance is withheld from such people because they are unjust (ẓālimūn)—having knowingly turned away from truth they recognized. Classical scholars like Al-Qurtubi explain that Allah's refusal to guide the wrongdoers is a just consequence of their deliberate rejection; guidance is granted to those who genuinely seek it with sincere hearts, not to those who reject it willfully.

Revelation Context

This ayah was revealed in the Medinan period within the broader context of Surah Ali 'Imran, which addresses the People of the Book (Christians and Jews) and hypocrites who rejected the Prophet despite clear evidence. The specific revelation context relates to those who apostasized or rejected Islam after initially accepting it, particularly referencing groups like some Christians who had recognized Jesus's truthfulness yet rejected the final Messenger.

Related Hadiths

The hadith of Hudhayfah in Sahih Bukhari describes the Prophet explaining those whose hearts are 'marked' (sealed) by disbelief, relating to intentional rejection after knowledge. Additionally, the hadith in Sahih Muslim about the person who learns the Qur'an then rejects it illustrates the gravity of apostasy after clear knowledge.

Themes

Apostasy and rejection after beliefDivine justice and wisdom in withholding guidanceClear proofs (bayyināt) and accountabilityThe consequences of deliberate wrongdoing (ẓulm)The sealing of hearts

Key Lesson

This ayah teaches that knowledge alone without sincere intention and righteous conduct does not guarantee divine guidance—those who knowingly reject truth after recognizing it bear full responsibility for their spiritual loss. For believers, it emphasizes the importance of protecting one's faith through continuous sincerity and acting upon knowledge, lest the heart become hardened and sealed from further guidance.

0:00
0:00

Related Ayahs

3:151Ali 'Imran

سَنُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلرُّعْبَ بِمَآ أَشْرَكُوا۟ بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ سُلْطَـٰنًا ۖ وَمَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ ۚ وَبِئْسَ مَثْوَى ٱلظَّـٰلِمِينَ

We will cast terror into the hearts of those who disbelieve for what they have associated with Allāh of which He had not sent down [any] authority. And their refuge will be the Fire, and wretched is the residence of the wrongdoers.

3:177Ali 'Imran

إِنَّ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا۟ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَـٰنِ لَن يَضُرُّوا۟ ٱللَّهَ شَيْـًٔا وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Indeed, those who purchase disbelief [in exchange] for faith - never will they harm Allāh at all, and for them is a painful punishment.

3:73Ali 'Imran

وَلَا تُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ ٱلْهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤْتَىٰٓ أَحَدٌ مِّثْلَ مَآ أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْفَضْلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

And do not trust except those who follow your religion." Say, "Indeed, the [true] guidance is the guidance of Allāh. [Do you fear] lest someone be given [knowledge] like you were given or that they would [thereby] argue with you before your Lord?" Say, "Indeed, [all] bounty is in the hand of Allāh - He grants it to whom He wills. And Allāh is all-Encompassing and Wise."

3:171Ali 'Imran

۞ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

They receive good tidings of favor from Allāh and bounty and [of the fact] that Allāh does not allow the reward of believers to be lost -