Word by Word Analysis
Ali 'Imran (Family of Imran) · Ayah 55
إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَـٰعِيسَىٰٓ إِنِّى مُتَوَفِّيكَ وَرَافِعُكَ إِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَجَاعِلُ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوكَ فَوْقَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۖ ثُمَّ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأَحْكُمُ بَيْنَكُمْ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ 55
[Mention] when Allāh said, "O Jesus, indeed I will take you and raise you to Myself and purify [i.e., free] you from those who disbelieve and make those who follow you [in submission to Allāh alone] superior to those who disbelieve until the Day of Resurrection. Then to Me is your return, and I will judge between you concerning that in which you used to differ.
إِذْidhWhen
noun
يَـٰعِيسَىٰٓyāʿīsāO Isa
noun
إِنِّىinnīIndeed, I
noun
إِلَىَّilayyato Myself
noun
مِنَminafrom
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
ٱلَّذِينَalladhīna(to) those who
noun
إِلَىٰilāon
ثُمَّthummaThen
إِلَىَّilayyato Me
noun
فِيمَاfīmāabout what
noun
فِيهِfīhi[in it]
noun
0:000:00