Word by Word Analysis

Ali 'Imran (Family of Imran) · Ayah 103

وَٱعْتَصِمُوا۟ بِحَبْلِ ٱللَّهِ جَمِيعًا وَلَا تَفَرَّقُوا۟ ۚ وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَآءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِۦٓ إِخْوَٰنًا وَكُنتُمْ عَلَىٰ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ ٱلنَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ 103

And hold firmly to the rope of Allāh all together and do not become divided. And remember the favor of Allāh upon you - when you were enemies and He brought your hearts together and you became, by His favor, brothers. And you were on the edge of a pit of the Fire, and He saved you from it. Thus does Allāh make clear to you His verses that you may be guided.

وَٱعْتَصِمُوا۟wa-iʿ'taṣimūAnd hold firmly
بِحَبْلِbiḥablito (the) rope
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
جَمِيعًۭاjamīʿanall together
وَلَاwalāand (do) not
تَفَرَّقُوا۟ ۚtafarraqūbe divided
وَٱذْكُرُوا۟wa-udh'kurūAnd remember
نِعْمَتَniʿ'mata(the) Favor
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
عَلَيْكُمْʿalaykumon you
noun
إِذْidhwhen
noun
كُنتُمْkuntumyou were
أَعْدَآءًۭaʿdāanenemies
فَأَلَّفَfa-allafathen He made friendship
بَيْنَbaynabetween
قُلُوبِكُمْqulūbikumyour hearts
فَأَصْبَحْتُمfa-aṣbaḥtumthen you became
بِنِعْمَتِهِۦٓbiniʿ'matihiby His Favor
إِخْوَٰنًۭاikh'wānanbrothers
وَكُنتُمْwakuntumAnd you were
عَلَىٰʿalāon
شَفَاshafā(the) brink
حُفْرَةٍۢḥuf'ratin(of) pit
مِّنَminaof
ٱلنَّارِl-nārithe Fire
فَأَنقَذَكُمfa-anqadhakumthen He saved you
مِّنْهَا ۗmin'hāfrom it
noun
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
noun
يُبَيِّنُyubayyinumakes clear
ٱللَّهُl-lahuAllah
لَكُمْlakumfor you
noun
ءَايَـٰتِهِۦāyātihiHis Verses
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
noun
تَهْتَدُونَtahtadūna(be) guided
0:00
0:00