Al-Qasas · Ayah 69

وَرَبُّكَ يَعْلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَمَا يُعْلِنُونَ 69

Translations

And your Lord knows what their breasts conceal and what they declare.

Transliteration

Wa rabbuka ya'lamu ma tukinnu suduruhum wa ma yu'linun

Tafsir (Explanation)

This ayah affirms that Allah, your Lord, possesses complete knowledge of both the hidden secrets concealed within hearts and the statements openly proclaimed. Classical scholars like Ibn Kathir explain this as a comprehensive assertion of Allah's omniscience—nothing escapes His knowledge whether manifest or concealed—which serves as a warning against hypocrisy and a reassurance that righteous intentions are always known to Him.

Revelation Context

This ayah appears in Surah Al-Qasas, which was revealed during the Meccan period and emphasizes themes of divine knowledge, power, and justice through narratives of past prophets. The verse fits within the broader context of the surah's discussion of how Allah is aware of all affairs and judges with perfect wisdom, particularly relevant to believers facing persecution who might harbor doubts about divine justice.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best jihad is a word of truth before a tyrannical ruler' (Jami' at-Tirmidhi 2191), reflecting the theme that Allah knows intentions and truthfulness. Additionally, the Hadith Qudsi: 'I am as My servant expects of Me' (Sahih Bukhari 7405) complements the concept that Allah's knowledge encompasses the inner state of the heart.

Themes

Divine OmniscienceKnowledge of the UnseenSincerity and IntentionDivine JusticeWarning Against Hypocrisy

Key Lesson

Believers should cultivate sincere intentions and honest hearts, knowing that Allah perceives what no one else can see, making authenticity in faith more important than mere outward displays. This should inspire both accountability for hidden thoughts and trust that righteous deeds, even if unnoticed by others, are always witnessed and valued by the Almighty.

0:00
0:00

Related Ayahs

7:7Al-A'raf

فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ

Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.

17:47Al-Isra

نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَسْتَمِعُونَ بِهِۦٓ إِذْ يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ وَإِذْ هُمْ نَجْوَىٰٓ إِذْ يَقُولُ ٱلظَّـٰلِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا

We are most knowing of how they listen to it when they listen to you and [of] when they are in private conversation, when the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic."

53:31An-Najm

وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ بِٱلْحُسْنَى

And to Allāh belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth - that He may recompense those who do evil with [the penalty of] what they have done and recompense those who do good with the best [reward] -

20:98Taha

إِنَّمَآ إِلَـٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ وَسِعَ كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا

Your god is only Allāh, except for whom there is no deity. He has encompassed all things in knowledge."