Word by Word Analysis

Al-Qasas (The Stories) · Ayah 45

وَلَـٰكِنَّآ أَنشَأْنَا قُرُونًا فَتَطَاوَلَ عَلَيْهِمُ ٱلْعُمُرُ ۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيًا فِىٓ أَهْلِ مَدْيَنَ تَتْلُوا۟ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِنَا وَلَـٰكِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ 45

But We produced [many] generations [after Moses], and prolonged was their duration. And you were not a resident among the people of Madyan, reciting to them Our verses, but We were senders [of this message].

وَلَـٰكِنَّآwalākinnāBut We
noun
أَنشَأْنَاanshanā[We] produced
قُرُونًۭاqurūnangenerations
فَتَطَاوَلَfataṭāwalaand prolonged
عَلَيْهِمُʿalayhimufor them
noun
ٱلْعُمُرُ ۚl-ʿumuruthe life
وَمَاwamāAnd not
كُنتَkuntayou were
ثَاوِيًۭاthāwiyana dweller
فِىٓamong
أَهْلِahli(the) people
مَدْيَنَmadyana(of) Madyan
تَتْلُوا۟tatlūreciting
عَلَيْهِمْʿalayhimto them
noun
ءَايَـٰتِنَاāyātināOur Verses
وَلَـٰكِنَّاwalākinnābut We
noun
كُنَّاkunnā[We] were
مُرْسِلِينَmur'silīnathe Senders
0:00
0:00