إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌ 7
Translations
Indeed, what you are promised is to occur.
Transliteration
Innama tu'wadun lawaqiun
Tafsir (Explanation)
This ayah affirms with certainty that all the promises and warnings given to humanity regarding the Day of Judgment and the afterlife are absolutely true and will certainly come to pass. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that 'lawaqiun' (will certainly happen) is emphatic language asserting the inevitable reality of the Hereafter, serving as a solemn affirmation to strengthen the believers' faith and warn the disbelievers of accountability.
Revelation Context
This ayah appears in Surah Al-Mursalat, a Meccan chapter that repeatedly emphasizes the certainty of the Day of Judgment through the refrain 'Woe to the deniers on that Day!' The surah's overall context involves assuring the believers of Meccan resistance that despite their suffering and the mockery they faced, the divine promises of resurrection and reward were absolutely certain.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'The Hour will be established, and the only thing between me and it is the coming of the Hour' (Sahih Muslim 2955). This hadith emphasizes the certainty and imminence of the promised Day of Judgment referenced in this ayah.
Themes
Key Lesson
Believers should have unwavering conviction that all divine promises regarding the Hereafter are absolutely certain and true, using this certainty to strengthen their faith and moral conduct. This ayah calls us to recognize that our choices in this life have real, inevitable consequences that will manifest in the afterlife.