Word by Word Analysis

Al-Mujadila (The Pleading Woman) · Ayah 18

يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَىْءٍ ۚ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْكَـٰذِبُونَ 18

On the Day Allāh will resurrect them all, and they will swear to Him as they swear to you and think that they are [standing] on something. Unquestionably, it is they who are the liars.

يَوْمَyawma(On the) Day
يَبْعَثُهُمُyabʿathuhumuAllah will raise them
ٱللَّهُl-lahuAllah will raise them
جَمِيعًۭاjamīʿanall
فَيَحْلِفُونَfayaḥlifūnathen they will swear
لَهُۥlahuto Him
noun
كَمَاkamāas
يَحْلِفُونَyaḥlifūnathey swear
لَكُمْ ۖlakumto you
noun
وَيَحْسَبُونَwayaḥsabūnaAnd they think
أَنَّهُمْannahumthat they
noun
عَلَىٰʿalā(are) on
شَىْءٍ ۚshayinsomething
أَلَآalāNo doubt
إِنَّهُمْinnahumIndeed, they
noun
هُمُhumu[they]
noun
ٱلْكَـٰذِبُونَl-kādhibūna(are) the liars
0:00
0:00