Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 58

وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوًا وَلَعِبًا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَعْقِلُونَ 58

And when you call to prayer, they take it in ridicule and amusement. That is because they are a people who do not use reason.

وَإِذَاwa-idhāAnd when
noun
نَادَيْتُمْnādaytumyou make a call
إِلَىilāfor
ٱلصَّلَوٰةِl-ṣalatithe prayer
ٱتَّخَذُوهَاittakhadhūhāthey take it
هُزُوًۭاhuzuwan(in) ridicule
وَلَعِبًۭا ۚwalaʿibanand fun
ذَٰلِكَdhālikaThat
noun
بِأَنَّهُمْbi-annahum(is) because they
noun
قَوْمٌۭqawmun(are) a people
لَّا(who do) not
يَعْقِلُونَyaʿqilūnaunderstand
0:00
0:00