Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 54

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَسَوْفَ يَأْتِى ٱللَّهُ بِقَوْمٍ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ يُجَـٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَآئِمٍ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ 54

O you who have believed, whoever of you should revert from his religion - Allāh will bring forth [in place of them] a people He will love and who will love Him [who are] humble toward the believers, strong against the disbelievers; they strive in the cause of Allāh and do not fear the blame of a critic. That is the favor of Allāh; He bestows it upon whom He wills. And Allāh is all-Encompassing and Knowing.

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
ٱلَّذِينَalladhīnawho
noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
مَنmanWhoever
noun
يَرْتَدَّyartaddaturns back
مِنكُمْminkumamong you
noun
عَنʿanfrom
دِينِهِۦdīnihihis religion
فَسَوْفَfasawfathen soon
يَأْتِىyatī(will be) brought
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
بِقَوْمٍۢbiqawmina people
يُحِبُّهُمْyuḥibbuhumwhom He loves
وَيُحِبُّونَهُۥٓwayuḥibbūnahuand they love Him
أَذِلَّةٍadhillatinhumble
ذللdh-l-ladjective
عَلَىʿalātowards
ٱلْمُؤْمِنِينَl-mu'minīnathe believers
أَعِزَّةٍaʿizzatin(and) stern
عزز'-z-zadjective
عَلَىʿalātowards
ٱلْكَـٰفِرِينَl-kāfirīnathe disbelievers
يُجَـٰهِدُونَyujāhidūnastriving
فِىin
سَبِيلِsabīli(the) way
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
وَلَاwalāand not
يَخَافُونَyakhāfūnafearing
لَوْمَةَlawmatathe blame
لَآئِمٍۢ ۚlāimin(of) a critic
ذَٰلِكَdhālikaThat
noun
فَضْلُfaḍlu(is the) Grace
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
يُؤْتِيهِyu'tīhiHe grants
مَنmanwhom
noun
يَشَآءُ ۚyashāuHe wills
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
وَٰسِعٌwāsiʿun(is) All-Encompassing
عَلِيمٌʿalīmunAll-Knowing
علم'-l-madjective
0:00
0:00