Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 4

يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمْ ۖ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَـٰتُ ۙ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ ٱلْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُ ۖ فَكُلُوا۟ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَٱذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهِ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ 4

They ask you, [O Muḥammad], what has been made lawful for them. Say, "Lawful for you are [all] good foods and [game caught by] what you have trained of hunting animals which you train as Allāh has taught you. So eat of what they catch for you, and mention the name of Allāh upon it, and fear Allāh." Indeed, Allāh is swift in account.

يَسْـَٔلُونَكَyasalūnakaThey ask you
مَاذَآmādhāwhat
noun
أُحِلَّuḥilla(is) made lawful
لَهُمْ ۖlahumfor them
noun
قُلْqulSay
أُحِلَّuḥillaAre made lawful
لَكُمُlakumufor you
noun
ٱلطَّيِّبَـٰتُ ۙl-ṭayibātuthe good things
وَمَاwamāand what
noun
عَلَّمْتُمʿallamtumyou have taught
مِّنَminaof
ٱلْجَوَارِحِl-jawāriḥi(your) hunting animals
مُكَلِّبِينَmukallibīnaones who train animals to hunt
تُعَلِّمُونَهُنَّtuʿallimūnahunnayou teach them
مِمَّاmimmāof what
noun
عَلَّمَكُمُʿallamakumuhas taught you
ٱللَّهُ ۖl-lahuAllah
فَكُلُوا۟fakulūSo eat
مِمَّآmimmāof what
noun
أَمْسَكْنَamsaknathey catch
عَلَيْكُمْʿalaykumfor you
noun
وَٱذْكُرُوا۟wa-udh'kurūbut mention
ٱسْمَis'ma(the) name
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
عَلَيْهِ ۖʿalayhion it
noun
وَٱتَّقُوا۟wa-ittaqūand fear
ٱللَّهَ ۚl-lahaAllah
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
سَرِيعُsarīʿuis swift
ٱلْحِسَابِl-ḥisābi(in taking) account
0:00
0:00