Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 11

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُوٓا۟ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ 11

O you who have believed, remember the favor of Allāh upon you when a people determined to extend their hands [in aggression] against you, but He withheld their hands from you; and fear Allāh. And upon Allāh let the believers rely.

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
ٱلَّذِينَalladhīnawho
noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve
ٱذْكُرُوا۟udh'kurūRemember
نِعْمَتَniʿ'mata(the) Favor
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
عَلَيْكُمْʿalaykumupon you
noun
إِذْidhwhen
noun
هَمَّhammadetermined
قَوْمٌqawmuna people
أَنanthat
يَبْسُطُوٓا۟yabsuṭūthey stretch
إِلَيْكُمْilaykumtowards you
noun
أَيْدِيَهُمْaydiyahumtheir hands
فَكَفَّfakaffabut He restrained
أَيْدِيَهُمْaydiyahumtheir hands
عَنكُمْ ۖʿankumfrom you
noun
وَٱتَّقُوا۟wa-ittaqūAnd fear
ٱللَّهَ ۚl-lahaAllah
وَعَلَىwaʿalāAnd upon
ٱللَّهِl-lahiAllah
فَلْيَتَوَكَّلِfalyatawakkaliso let put the trust
ٱلْمُؤْمِنُونَl-mu'minūnathe believers
0:00
0:00