Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 104

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُوا۟ حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۚ أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ 104

And when it is said to them, "Come to what Allāh has revealed and to the Messenger," they say, "Sufficient for us is that upon which we found our fathers." Even though their fathers knew nothing, nor were they guided?

وَإِذَاwa-idhāAnd when
noun
قِيلَqīlait is said
لَهُمْlahumto them
noun
تَعَالَوْا۟taʿālawCome
إِلَىٰilāto
مَآwhat
noun
أَنزَلَanzalahas (been) revealed
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
وَإِلَىwa-ilāand to
ٱلرَّسُولِl-rasūlithe Messenger
قَالُوا۟qālūthey said
حَسْبُنَاḥasbunāSufficient for us
مَا(is) what
noun
وَجَدْنَاwajadnāwe found
عَلَيْهِʿalayhiupon it
noun
ءَابَآءَنَآ ۚābāanāour forefathers
أَوَلَوْawalawEven though
noun
كَانَkāna(that)
ءَابَآؤُهُمْābāuhumtheir forefathers
لَا(were) not
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknowing
شَيْـًۭٔاshayananything
وَلَاwalāand not
يَهْتَدُونَyahtadūnathey (were) guided
0:00
0:00