Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 103

مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٍ وَلَا سَآئِبَةٍ وَلَا وَصِيلَةٍ وَلَا حَامٍ ۙ وَلَـٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ ۖ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ 103

Allāh has not appointed [such innovations as] baḥīrah or sā’ibah or waṣīlah or ḥām. But those who disbelieve invent falsehood about Allāh, and most of them do not reason.

مَاNot
جَعَلَjaʿalahas (been) made
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
مِنۢminof
بَحِيرَةٍۢbaḥīratina Bahirah
وَلَاwalāand not
سَآئِبَةٍۢsāibatina Saibah
وَلَاwalāand not
وَصِيلَةٍۢwaṣīlatina Wasilah
وَلَاwalāand not
حَامٍۢ ۙḥāmina Hami
وَلَـٰكِنَّwalākinna[And] but
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
يَفْتَرُونَyaftarūnathey invent
عَلَىʿalāagainst
ٱللَّهِl-lahiAllah
ٱلْكَذِبَ ۖl-kadhibathe lie
وَأَكْثَرُهُمْwa-aktharuhumand most of them
لَا(do) not
يَعْقِلُونَyaʿqilūnause reason
0:00
0:00