Word by Word Analysis

Al-Jathiyah (The Crouching) · Ayah 21

أَمْ حَسِبَ ٱلَّذِينَ ٱجْتَرَحُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ أَن نَّجْعَلَهُمْ كَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ سَوَآءً مَّحْيَاهُمْ وَمَمَاتُهُمْ ۚ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ 21

Or do those who commit evils think We will make them like those who have believed and done righteous deeds - [make them] equal in their life and their death? Evil is that which they judge [i.e., assume].

أَمْamDo
حَسِبَḥasibathink
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
ٱجْتَرَحُوا۟ij'taraḥūcommit
ٱلسَّيِّـَٔاتِl-sayiātievil deeds
أَنanthat
نَّجْعَلَهُمْnajʿalahumWe will make them
كَٱلَّذِينَka-alladhīnalike those who
noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieved
وَعَمِلُوا۟waʿamilūand did
ٱلصَّـٰلِحَـٰتِl-ṣāliḥātirighteous deeds
سَوَآءًۭsawāanequal
مَّحْيَاهُمْmaḥyāhum(in) their life
وَمَمَاتُهُمْ ۚwamamātuhumand their death
سَآءَsāaEvil is
مَاwhat
noun
يَحْكُمُونَyaḥkumūnathey judge
0:00
0:00