Word by Word Analysis

Al-Isra (The Night Journey) · Ayah 86

وَلَئِن شِئْنَا لَنَذْهَبَنَّ بِٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ ثُمَّ لَا تَجِدُ لَكَ بِهِۦ عَلَيْنَا وَكِيلًا 86

And if We willed, We could surely do away with that which We revealed to you. Then you would not find for yourself concerning it an advocate against Us.

وَلَئِنwala-inAnd if
شِئْنَاshi'nāWe willed
لَنَذْهَبَنَّlanadhhabannaWe (would) have surely taken away
بِٱلَّذِىٓbi-alladhīthat which
noun
أَوْحَيْنَآawḥaynāWe have revealed
إِلَيْكَilaykato you
noun
ثُمَّthummaThen
لَاnot
تَجِدُtajiduyou would find
لَكَlakafor you
noun
بِهِۦbihiconcerning it
noun
عَلَيْنَاʿalaynāagainst Us
noun
وَكِيلًاwakīlanany advocate
0:00
0:00