Word by Word Analysis

Al-Hashr (The Exile) · Ayah 6

وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْهُمْ فَمَآ أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ 6

And what Allāh restored [of property] to His Messenger from them - you did not spur for it [in an expedition] any horses or camels, but Allāh gives His messengers power over whom He wills, and Allāh is over all things competent.

وَمَآwamāAnd what
noun
أَفَآءَafāa(was) restored
ٱللَّهُl-lahu(by) Allah
عَلَىٰʿalāto
رَسُولِهِۦrasūlihiHis Messenger
مِنْهُمْmin'humfrom them
noun
فَمَآfamāthen not
أَوْجَفْتُمْawjaftumyou made expedition
عَلَيْهِʿalayhifor it
noun
مِنْminof
خَيْلٍۢkhaylinhorses
وَلَاwalāand not
رِكَابٍۢrikābincamels
وَلَـٰكِنَّwalākinnabut
ٱللَّهَl-lahaAllah
يُسَلِّطُyusalliṭugives power
رُسُلَهُۥrusulahu(to) His Messengers
عَلَىٰʿalāover
مَنmanwhom
noun
يَشَآءُ ۚyashāuHe wills
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
عَلَىٰʿalā(is) on
كُلِّkullievery
شَىْءٍۢshayinthing
قَدِيرٌۭqadīrunAll-Powerful
0:00
0:00