Word by Word Analysis

Al-Hajj (The Pilgrimage) · Ayah 36

وَٱلْبُدْنَ جَعَلْنَـٰهَا لَكُم مِّن شَعَـٰٓئِرِ ٱللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ ۖ فَٱذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهَا صَوَآفَّ ۖ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا۟ مِنْهَا وَأَطْعِمُوا۟ ٱلْقَانِعَ وَٱلْمُعْتَرَّ ۚ كَذَٰلِكَ سَخَّرْنَـٰهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ 36

And the camels and cattle We have appointed for you as among the symbols [i.e., rites] of Allāh; for you therein is good. So mention the name of Allāh upon them when lined up [for sacrifice]; and when they are [lifeless] on their sides, then eat from them and feed the needy [who does not seek aid] and the beggar. Thus have We subjected them to you that you may be grateful.

وَٱلْبُدْنَwal-bud'naAnd the camels and cattle
جَعَلْنَـٰهَاjaʿalnāhāWe have made them
لَكُمlakumfor you
noun
مِّنminamong
شَعَـٰٓئِرِshaʿāiri(the) Symbols
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
لَكُمْlakumfor you
noun
فِيهَاfīhātherein
noun
خَيْرٌۭ ۖkhayrun(is) good
فَٱذْكُرُوا۟fa-udh'kurūSo mention
ٱسْمَis'ma(the) name
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
عَلَيْهَاʿalayhāover them
noun
صَوَآفَّ ۖṣawāffa(when) lined up
فَإِذَاfa-idhāand when
noun
وَجَبَتْwajabatare down
جُنُوبُهَاjunūbuhātheir sides
فَكُلُوا۟fakulūthen eat
مِنْهَاmin'hāfrom them
noun
وَأَطْعِمُوا۟wa-aṭʿimūand feed
ٱلْقَانِعَl-qāniʿathe needy who do not ask
وَٱلْمُعْتَرَّ ۚwal-muʿ'taraand the needy who ask
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
noun
سَخَّرْنَـٰهَاsakharnāhāWe have subjected them
لَكُمْlakumto you
noun
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
noun
تَشْكُرُونَtashkurūnabe grateful
0:00
0:00