يَوْمَ تَرَوْنَهَا تَذْهَلُ كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّآ أَرْضَعَتْ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمْلٍ حَمْلَهَا وَتَرَى ٱلنَّاسَ سُكَـٰرَىٰ وَمَا هُم بِسُكَـٰرَىٰ وَلَـٰكِنَّ عَذَابَ ٱللَّهِ شَدِيدٌ 2
Translations
On the Day you see it every nursing mother will be distracted from that [child] she was nursing, and every pregnant woman will abort her pregnancy, and you will see the people [appearing] intoxicated while they are not intoxicated; but the punishment of Allāh is severe.
Transliteration
Yawma tarawnahā tathalu kullu murḍi'atin 'ammā arḍa'at wa taḍa'u kullu dhāt ḥamlin ḥamlahā wa tarā al-nāsa sukarā wa mā hum bi-sukarā wa lākinna 'adhāba Allāhi shadīd
Tafsir (Explanation)
This ayah describes the terrifying scene on the Day of Judgment when people witness the Hour approaching. The shock and fear will be so overwhelming that nursing mothers will forget their infants and pregnant women will miscarry in terror. Ibn Kathir and Al-Tabari explain that humans will appear intoxicated from the severity of Allah's punishment and the overwhelming nature of that day, though they are not actually intoxicated—this comparison illustrates their complete loss of mental composure due to Allah's intense punishment.
Revelation Context
This ayah is part of Surah Al-Hajj, revealed in Medina during the period of Islamic consolidation. It appears in the section describing the horrors of the Day of Judgment and serves as a warning to believers about the certainty of the Hereafter. The context emphasizes the gravity of that day as motivation for righteous conduct in this life.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said: 'The greatest fear on the Day of Judgment will be when Allah will call out, 'O Muhammad!' (Tirmidhi). Additionally, the Prophet described the Day of Judgment as a day 'when a child's hair will turn grey from fear' (Ahmad), reflecting similar themes of overwhelming terror.
Themes
Key Lesson
This ayah reminds believers that the Day of Judgment is absolutely real and will be a day of unprecedented terror, serving as motivation to live righteously and prepare for the Afterlife. The vivid imagery emphasizes that no worldly concern will matter on that day, encouraging us to prioritize our spiritual development and obedience to Allah over temporal distractions.
Related Ayahs
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَعْبُدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُۥ خَيْرٌ ٱطْمَأَنَّ بِهِۦ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ ٱنقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِۦ خَسِرَ ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْخُسْرَانُ ٱلْمُبِينُ
And of the people is he who worships Allāh on an edge. If he is touched by good, he is reassured by it; but if he is struck by trial, he turns on his face [to unbelief]. He has lost [this] world and the Hereafter. That is what is the manifest loss.
أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَسْجُدُ لَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ وَٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ وَٱلنُّجُومُ وَٱلْجِبَالُ وَٱلشَّجَرُ وَٱلدَّوَآبُّ وَكَثِيرٌ مِّنَ ٱلنَّاسِ ۖ وَكَثِيرٌ حَقَّ عَلَيْهِ ٱلْعَذَابُ ۗ وَمَن يُهِنِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّكْرِمٍ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يَشَآءُ ۩
Do you not see [i.e., know] that to Allāh prostrates whoever is in the heavens and whoever is on the earth and the sun, the moon, the stars, the mountains, the trees, the moving creatures and many of the people? But upon many the punishment has been justified. And he whom Allāh humiliates - for him there is no bestower of honor. Indeed, Allāh does what He wills.
ٱلَّذِينَ أُخْرِجُوا۟ مِن دِيَـٰرِهِم بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّآ أَن يَقُولُوا۟ رَبُّنَا ٱللَّهُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَٰمِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَٰتٌ وَمَسَـٰجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا ٱسْمُ ٱللَّهِ كَثِيرًا ۗ وَلَيَنصُرَنَّ ٱللَّهُ مَن يَنصُرُهُۥٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَقَوِىٌّ عَزِيزٌ
[They are] those who have been evicted from their homes without right - only because they say, "Our Lord is Allāh." And were it not that Allāh checks the people, some by means of others, there would have been demolished monasteries, churches, synagogues, and mosques in which the name of Allāh is much mentioned [i.e., praised]. And Allāh will surely support those who support Him [i.e., His cause]. Indeed, Allāh is Powerful and Exalted in Might.
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to Allāh will be returned [all] matters.