Word by Word Analysis

Al-Hajj (The Pilgrimage) · Ayah 17

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلْمَجُوسَ وَٱلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ 17

Indeed, those who have believed and those who were Jews and the Sabeans and the Christians and the Magians and those who associated with Allāh - Allāh will judge between them on the Day of Resurrection. Indeed Allāh is, over all things, Witness.

إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
ءَامَنُوا۟āmanūhave believed
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaand those who
noun
هَادُوا۟hādūwere Jews
وَٱلصَّـٰبِـِٔينَwal-ṣābiīnaand the Sabians
وَٱلنَّصَـٰرَىٰwal-naṣārāand the Christians
وَٱلْمَجُوسَwal-majūsaand the Magians
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaand those who
noun
أَشْرَكُوٓا۟ashrakū(are) polytheists
إِنَّinnaindeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
يَفْصِلُyafṣiluwill judge
بَيْنَهُمْbaynahumbetween them
يَوْمَyawma(on) the Day
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚl-qiyāmati(of) the Resurrection
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
عَلَىٰʿalāover
كُلِّkullievery
شَىْءٍۢshayinthing
شَهِيدٌshahīdun(is) a Witness
شهدsh-h-dadjective
0:00
0:00