Word by Word Analysis

Al-Baqarah (The Cow) · Ayah 55

وَإِذْ قُلْتُمْ يَـٰمُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ 55

And [recall] when you said, "O Moses, we will never believe you until we see Allāh outright"; so the thunderbolt took you while you were looking on.

وَإِذْwa-idhAnd when
noun
قُلْتُمْqul'tumyou said
يَـٰمُوسَىٰyāmūsāO Musa
noun
لَنlanNever
نُّؤْمِنَnu'mina(will) we believe
لَكَlakain you
noun
حَتَّىٰḥattāuntil
نَرَىnarāwe see
ٱللَّهَl-lahaAllah
جَهْرَةًۭjahratanmanifestly
فَأَخَذَتْكُمُfa-akhadhatkumuSo seized you
ٱلصَّـٰعِقَةُl-ṣāʿiqatuthe thunderbolt
وَأَنتُمْwa-antumwhile you
noun
تَنظُرُونَtanẓurūna(were) looking
0:00
0:00