يَمْحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰا۟ وَيُرْبِى ٱلصَّدَقَـٰتِ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ 276
Translations
Allāh destroys interest and gives increase for charities. And Allāh does not like every sinning disbeliever.
Transliteration
Yamhaqu Allahu ar-riba wa yurbee as-sadaqat, wa Allahu la yuhibbu kulla kaffarin athim.
Tafsir (Explanation)
Allah erases and diminishes riba (usury/interest), stripping away its apparent profits and blessings, while He increases and multiplies sadaqah (charity), causing it to grow and flourish both spiritually and materially. The ayah concludes that Allah does not love those who are ungrateful disbelievers and sinners, emphasizing that the rejection of riba and practice of charity reflect true faith and gratitude to Allah. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi note that this ayah establishes the divine law that illicit wealth is ultimately destructive while righteous charity attracts divine blessing (barakah).
Revelation Context
This ayah appears in the section of Surah Al-Baqarah (verses 275-280) that comprehensively addresses the Islamic prohibition of riba, a practice that was common in pre-Islamic Arabia and among People of the Book. The context emphasizes the contrast between the deceptive gains of riba and the lasting benefits of charity, reinforcing the economic and moral teachings revealed during the Medinan period.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'The best charity is that given when one is in need yet still gives' (related in various hadith collections). Also relevant: 'Wealth and children are adornments of this worldly life, but the everlasting good deeds are better' (Surah Al-Kahf 18:46), which aligns with the theme of lasting versus fleeting gains.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that financial dealings rooted in exploitation and greed are ultimately destructive and displeasing to Allah, while generosity and charitable giving attract divine blessing and increase in ways unseen. For believers today, it emphasizes choosing ethical financial practices and prioritizing charitable giving as acts of worship that align with divine will.
Related Ayahs
وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not - but they were [only] wronging themselves.
لَآ إِكْرَاهَ فِى ٱلدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلْغَىِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَا ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
There shall be no compulsion in [acceptance of] the religion. The right course has become distinct from the wrong. So whoever disbelieves in ṭāghūt and believes in Allāh has grasped the most trustworthy handhold with no break in it. And Allāh is Hearing and Knowing.
وَإِنْ عَزَمُوا۟ ٱلطَّلَـٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
And if they decide on divorce - then indeed, Allāh is Hearing and Knowing.
بِئْسَمَا ٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا۟ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
How wretched is that for which they sold themselves - that they would disbelieve in what Allāh has revealed through [their] outrage that Allāh would send down His favor upon whom He wills from among His servants. So they returned having [earned] wrath upon wrath. And for the disbelievers is a humiliating punishment.