Word by Word Analysis

Al-Baqarah (The Cow) · Ayah 269

يُؤْتِى ٱلْحِكْمَةَ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ ٱلْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِىَ خَيْرًا كَثِيرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَـٰبِ 269

He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been given much good. And none will remember except those of understanding.

يُؤْتِىyu'tīHe grants
ٱلْحِكْمَةَl-ḥik'mata[the] wisdom
مَنman(to) whom
noun
يَشَآءُ ۚyashāuHe wills
وَمَنwamanand whoever
noun
يُؤْتَyu'tais granted
ٱلْحِكْمَةَl-ḥik'mata[the] wisdom
فَقَدْfaqadthen certainly
أُوتِىَūtiyahe is granted
خَيْرًۭاkhayrangood
كَثِيرًۭا ۗkathīranabundant
كثرk-th-radjective
وَمَاwamāAnd none
يَذَّكَّرُyadhakkaruremembers
إِلَّآillāexcept
أُو۟لُوا۟ulūthose
noun
ٱلْأَلْبَـٰبِl-albābi(of) understanding
0:00
0:00