Al-Baqarah · Ayah 236

لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا۟ لَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلْمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلْمُقْتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَـٰعًۢا بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُحْسِنِينَ 236

Translations

There is no blame upon you if you divorce women you have not touched nor specified for them an obligation. But give them [a gift of] compensation - the wealthy according to his capability and the poor according to his capability - a provision according to what is acceptable, a duty upon the doers of good.

Transliteration

La junaha alaikum in tallaqtumu an-nisaa ma lam tamassoohunna aw tafridoo lahunna fareedah. Wa matti'oohunna alal-mousai qaduruh wa alal-muqtari qaduruh mataaan bil-ma'roof. Haqqa alal-muhsineen.

Tafsir (Explanation)

This ayah addresses the rulings regarding divorce before consummation or specification of mahr (dower), establishing that there is no obligation for a full mahr in such cases, though the husband must provide a gift of consolation (mut'ah) according to his means as an act of kindness. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this ruling reflects Islamic mercy toward women, ensuring basic financial consideration even when marriage has not been fully consummated, and that providing mut'ah is obligatory for those of means and recommended for those of limited means.

Revelation Context

This ayah is part of the Medinan legislation on marriage and divorce in Surah Al-Baqarah, revealed to establish just practices in matrimonial affairs during the Prophet's time in Medina. It responds to the broader legislative context of defining women's rights and financial protections in Islamic marriage law.

Related Hadiths

Aishah (may Allah be pleased with her) reported that the Prophet (peace be upon him) said regarding divorced women: 'The best of you are those who are best to their wives' (Sunan Ibn Majah and Sunan At-Tirmidhi). Additionally, the Prophet's practice of commanding mut'ah for divorced women without specified mahr is attested in multiple hadith collections including Sahih Muslim.

Themes

Rights of women in Islamic marriageDivorce and financial obligationsCompassion and kindness in family lawJustice and equity between spousesMahr (dower) and mut'ah (consolatory gift)

Key Lesson

Even when marriage relationships end, Islam mandates compassion and financial fairness toward women, reminding believers that treating others with kindness and generosity is both a legal obligation and a moral principle. This ayah teaches that true excellence (ihsan) lies in fulfilling obligations graciously, especially toward the vulnerable.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:114Al-Baqarah

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَـٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ وَسَعَىٰ فِى خَرَابِهَآ ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَ ۚ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌ وَلَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

And who are more unjust than those who prevent the name of Allāh from being mentioned [i.e., praised] in His mosques and strive toward their destruction. It is not for them to enter them except in fear. For them in this world is disgrace, and they will have in the Hereafter a great punishment.

2:216Al-Baqarah

كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّوا۟ شَيْـًٔا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ

Battle has been enjoined upon you while it is hateful to you. But perhaps you hate a thing and it is good for you; and perhaps you love a thing and it is bad for you. And Allāh knows, while you know not.

2:269Al-Baqarah

يُؤْتِى ٱلْحِكْمَةَ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ ٱلْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِىَ خَيْرًا كَثِيرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُو۟لُوا۟ ٱلْأَلْبَـٰبِ

He gives wisdom to whom He wills, and whoever has been given wisdom has certainly been given much good. And none will remember except those of understanding.

2:44Al-Baqarah

۞ أَتَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Do you order righteousness of the people and forget yourselves while you recite the Scripture? Then will you not reason?