Al-Baqarah · Ayah 150

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِى عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ 150

Translations

And from wherever you go out [for prayer], turn your face toward al-Masjid al-Ḥarām. And wherever you [believers] may be, turn your faces toward it in order that the people will not have any argument against you, except for those of them who commit wrong; so fear them not but fear Me. And [it is] so I may complete My favor upon you and that you may be guided,

Transliteration

Wa min hayithu kharajta fa walli wajhaka shatra al-Masjidi al-Harami wa hayithu ma kuntum fa wallu wujuhakum shatra hu li alla yakuna li an-nasi alaykum hujjatun illa alladhina dhalamuu minhum fa la takhshawuhum wa akshawni wa li utimma ni'mati alaykum wa la'allakum tahtadun

Tafsir (Explanation)

This ayah establishes that Muslims should direct their faces (perform salah) toward the Kaaba in Mecca from wherever they are, both during travel and in settlements. According to classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi, this verse addresses the change of qiblah from Jerusalem to Mecca, clarifying that the new direction is binding on all believers universally. The phrase 'so there will be no argument against you' refers to silencing the objections of disbelievers and the People of the Book who questioned the change of direction.

Revelation Context

This ayah was revealed during the Medinan period in the context of the qiblah change (around 2 AH), when the Prophet ﷺ was commanded to direct prayers toward the Kaaba instead of the Rock (Dome of the Rock) in Jerusalem. The broader context within Surah Al-Baqarah addresses the establishment of Islamic law and practice for the Muslim community, with this verse specifically settling the matter of the qiblah direction definitively.

Related Hadiths

Sahih Bukhari (403): Narrated by al-Bara' ibn Azib describing the qiblah change and how the Prophet ﷺ was praying toward Bayt al-Maqdis when the revelation came commanding him to turn toward the Kaaba. Also relevant is the hadith in Sunan Abu Dawud regarding the universality of qiblah direction for those near and far from the Kaaba.

Themes

Qiblah (direction of prayer)Divine guidance and obedienceUnity of the Muslim communitySilencing objections of disbelieversDivine blessings and completion of religion

Key Lesson

This ayah reminds us that Allah's commands, though they may seem to change, are always guided by wisdom and divine purpose—the Kaaba represents the spiritual center unifying the global Muslim community in worship. For modern believers, this teaches the importance of accepting divine guidance with submission and recognizing that following Allah's commands is not merely a ritualistic practice but a means of strengthening communal identity and manifesting faith.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:255Al-Baqarah

ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ

Allāh - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Self-Sustaining. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursī extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great.

2:179Al-Baqarah

وَلَكُمْ فِى ٱلْقِصَاصِ حَيَوٰةٌ يَـٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

And there is for you in legal retribution [saving of] life, O you [people] of understanding, that you may become righteous.

2:185Al-Baqarah

شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَـٰتٍ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْفُرْقَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا۟ ٱلْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا۟ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

The month of Ramaḍān [is that] in which was revealed the Qur’ān, a guidance for the people and clear proofs of guidance and criterion. So whoever sights [the crescent of] the month, let him fast it; and whoever is ill or on a journey - then an equal number of other days. Allāh intends for you ease and does not intend for you hardship and [wants] for you to complete the period and to glorify Allāh for that [to] which He has guided you; and perhaps you will be grateful.

2:48Al-Baqarah

وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be taken from it, nor will they be aided.