Word by Word Analysis

Al-Baqarah (The Cow) · Ayah 14

وَإِذَا لَقُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ إِلَىٰ شَيَـٰطِينِهِمْ قَالُوٓا۟ إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ 14

And when they meet those who believe, they say, "We believe"; but when they are alone with their evil ones, they say, "Indeed, we are with you; we were only mockers."

وَإِذَاwa-idhāAnd when
noun
لَقُوا۟laqūthey meet
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieve[d]
قَالُوٓا۟qālūthey say
ءَامَنَّاāmannāWe believe[d]
وَإِذَاwa-idhāBut when
noun
خَلَوْا۟khalawthey are alone
إِلَىٰilāwith
شَيَـٰطِينِهِمْshayāṭīnihimtheir evil ones
قَالُوٓا۟qālūthey say
إِنَّاinnāIndeed, we
noun
مَعَكُمْmaʿakum(are) with you
noun
إِنَّمَاinnamāonly
نَحْنُnaḥnuwe
noun
مُسْتَهْزِءُونَmus'tahziūna(are) mockers
0:00
0:00