ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ كَـٰفِرُونَ 45
Translations
Who averted [people] from the way of Allāh and sought to make it [seem] deviant while they were, concerning the Hereafter, disbelievers."
Transliteration
Alladhina yasuddun 'an sabili-llahi wa yabghunaha 'iwajan wa hum bi-al-akhirati kafirun
Tafsir (Explanation)
This ayah describes those who actively obstruct people from the path of Allah and seek to distort it, while denying the Hereafter. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, these are the disbelievers and those who spread misguidance; their rejection of the Afterlife is the root cause of their willingness to prevent others from following Allah's straight path, as they have no fear of divine accountability. Al-Qurtubi emphasizes that the phrase 'seeking it crooked' (yabghunaha 'iwajan) refers to their deliberate attempts to make Allah's religion appear flawed or to introduce innovations into it.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah Al-A'raf's broader discussion of the signs of Allah and the rejection thereof by disbelievers. It is part of a passage addressing those who reject the Message of the Prophets; the immediate context involves the people of 'Ad and their response to Prophet Hud, illustrating the eternal pattern of rejection and obstruction of truth.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'Whoever calls to guidance will receive a reward equal to the rewards of all those who follow him, without their rewards being diminished in any way. And whoever calls to misguidance will bear the sin of it, along with the sins of all those who follow him, without their sins being diminished in any way.' (Jami' at-Tirmidhi, Sahih Muslim) - This hadith illustrates the gravity of leading people away from Allah's path.
Themes
Key Lesson
This ayah reminds believers to remain vigilant against those who seek to distort Islamic teaching and to recognize that denial of the Afterlife motivates hostility toward faith itself. The lesson teaches us that true conviction in Allah's religion requires firm belief in accountability in the Hereafter, and that protecting the integrity of Allah's path is a responsibility for all believers.
Related Ayahs
۞ وَإِلَىٰ عَادٍ أَخَاهُمْ هُودًا ۗ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرُهُۥٓ ۚ أَفَلَا تَتَّقُونَ
And to the ʿAad [We sent] their brother Hūd. He said, "O my people, worship Allāh; you have no deity other than Him. Then will you not fear Him?"
وَإِذْ قَالَتْ أُمَّةٌ مِّنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْمًا ۙ ٱللَّهُ مُهْلِكُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ قَالُوا۟ مَعْذِرَةً إِلَىٰ رَبِّكُمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
And when a community among them said, "Why do you advise [or warn] a people whom Allāh is [about] to destroy or to punish with a severe punishment?" they [the advisors] said, "To be absolved before your Lord and perhaps they may fear Him."
ٱلَّذِينَ يَتَّبِعُونَ ٱلرَّسُولَ ٱلنَّبِىَّ ٱلْأُمِّىَّ ٱلَّذِى يَجِدُونَهُۥ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِى ٱلتَّوْرَىٰةِ وَٱلْإِنجِيلِ يَأْمُرُهُم بِٱلْمَعْرُوفِ وَيَنْهَىٰهُمْ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ ٱلطَّيِّبَـٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ ٱلْخَبَـٰٓئِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَٱلْأَغْلَـٰلَ ٱلَّتِى كَانَتْ عَلَيْهِمْ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِهِۦ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَٱتَّبَعُوا۟ ٱلنُّورَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ مَعَهُۥٓ ۙ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
Those who follow the Messenger, the unlettered prophet, whom they find written [i.e., described] in what they have of the Torah and the Gospel, who enjoins upon them what is right and prohibits them from what is wrong and makes lawful for them what is good and forbids them from what is evil and relieves them of their burden and the shackles which were upon them. So they who have believed in him, honored him, supported him and followed the light which was sent down with him - it is those who will be the successful.
وَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ
And the magicians fell down in prostration [to Allāh].