قَالَ أَلْقُوا۟ ۖ فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ سَحَرُوٓا۟ أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍ 116
Translations
He said, "Throw," and when they threw, they bewitched the eyes of the people and struck terror into them, and they presented a great [feat of] magic.
Transliteration
Qāla alqū, falammā alqaw saharū aʿyuna an-nāsi wastarahbūhum wa-jāʾū bi-siḥrin ʿaẓīm
Tafsir (Explanation)
Pharaoh commanded his magicians to cast their ropes and staffs, and when they did so, they deceived the people's eyes through their sorcery and frightened them with their illusions and great magic. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this verse illustrates how the magicians created optical illusions that appeared real to the onlookers, yet were mere tricks without substance—contrasting sharply with the genuine miracle of Moses' staff that would follow. The phrase 'siḥr ʿaẓīm' (great magic) emphasizes the impressive nature of their deception to human perception, not its reality or power against divine truth.
Revelation Context
This ayah is part of the narrative of Moses and Pharaoh in Surah Al-A'raf, a Meccan surah revealed to strengthen the Prophet Muhammad and believers during persecution. The context describes the confrontation between Moses and Pharaoh's magicians at the court, demonstrating how truth ultimately prevails over falsehood despite the apparent power of worldly deception.
Related Hadiths
The Prophet Muhammad (ﷺ) said regarding magic: 'Whoever goes to a magician and believes in what he says has disbelieved in what was revealed to Muhammad' (narrated in various collections including those following the principles of Sahih Muslim). Additionally, Surah Al-Baqarah 2:102 discusses how magic is knowledge of falsehood taught by Satan.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches us that impressive appearances and widespread acceptance do not determine truth; deception, no matter how skillfully executed or popularly accepted, cannot stand against divine reality. For contemporary believers, it warns against being swayed by charismatic falsehood and encourages discernment between authentic spiritual guidance and mere illusion or manipulation.
Related Ayahs
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُوا۟ عَنْهَآ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
But the ones who deny Our verses and are arrogant toward them - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.
وَقَطَّعْنَـٰهُمُ ٱثْنَتَىْ عَشْرَةَ أَسْبَاطًا أُمَمًا ۚ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ إِذِ ٱسْتَسْقَىٰهُ قَوْمُهُۥٓ أَنِ ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَ ۖ فَٱنۢبَجَسَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۚ وَظَلَّلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْغَمَـٰمَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْهِمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ ۚ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
And We divided them into twelve descendant tribes [as distinct] nations. And We inspired to Moses when his people implored him for water, "Strike with your staff the stone," and there gushed forth from it twelve springs. Every people [i.e., tribe] knew its watering place. And We shaded them with clouds and sent down upon them manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not, but they were [only] wronging themselves.
أُبَلِّغُكُمْ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّى وَأَنَا۠ لَكُمْ نَاصِحٌ أَمِينٌ
I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
وَٱلْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ ٱلْحَقُّ ۚ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
And the weighing [of deeds] that Day will be the truth. So those whose scales are heavy - it is they who will be the successful.