Word by Word Analysis

Al-'Ankabut (The Spider) · Ayah 47

وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ فَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَمِنْ هَـٰٓؤُلَآءِ مَن يُؤْمِنُ بِهِۦ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَّا ٱلْكَـٰفِرُونَ 47

And thus We have sent down to you the Book [i.e., the Qur’ān]. And those to whom We [previously] gave the Scripture believe in it. And among these [people of Makkah] are those who believe in it. And none reject Our verses except the disbelievers.

وَكَذَٰلِكَwakadhālikaAnd thus
noun
أَنزَلْنَآanzalnāWe (have) revealed
إِلَيْكَilaykato you
noun
ٱلْكِتَـٰبَ ۚl-kitābathe Book
فَٱلَّذِينَfa-alladhīnaSo those
noun
ءَاتَيْنَـٰهُمُātaynāhumuWe gave [them]
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Book
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
بِهِۦ ۖbihitherein
noun
وَمِنْwaminAnd among
هَـٰٓؤُلَآءِhāulāithese
noun
مَنman(are some) who
noun
يُؤْمِنُyu'minubelieve
بِهِۦ ۚbihitherein
noun
وَمَاwamāAnd none
يَجْحَدُyajḥadureject
بِـَٔايَـٰتِنَآbiāyātināOur Verses
إِلَّاillāexcept
ٱلْكَـٰفِرُونَl-kāfirūnathe disbelievers
0:00
0:00