Word by Word Analysis

Al-Anbya (The Prophets) · Ayah 18

بَلْ نَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَى ٱلْبَـٰطِلِ فَيَدْمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ ٱلْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ 18

Rather, We dash the truth upon falsehood, and it destroys it, and thereupon it departs. And for you is destruction from that which you describe.

بَلْbalNay
نَقْذِفُnaqdhifuWe hurl
بِٱلْحَقِّbil-ḥaqithe truth
عَلَىʿalāagainst
ٱلْبَـٰطِلِl-bāṭili[the] falsehood
فَيَدْمَغُهُۥfayadmaghuhuand it breaks its head
فَإِذَاfa-idhābehold
هُوَhuwait (is)
noun
زَاهِقٌۭ ۚzāhiqunvanishing
وَلَكُمُwalakumuAnd for you
noun
ٱلْوَيْلُl-waylu(is) destruction
noun
مِمَّاmimmāfor what
noun
تَصِفُونَtaṣifūnayou ascribe
0:00
0:00