وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَـٰرَهُمْ وَأَمْوَٰلَهُمْ وَأَرْضًا لَّمْ تَطَـُٔوهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرًا 27
Translations
And He caused you to inherit their land and their homes and their properties and a land which you have not trodden. And ever is Allāh, over all things, competent.
Transliteration
Wa-awrathakum ardahum wa-diyarahum wa-amwalahum wa-ardan lam tatauha. Wa-kana Allahu ala kulli shay'in qadira.
Tafsir (Explanation)
This ayah refers to Allah's inheritance upon the believers of the lands, dwellings, and wealth of Banu Qurayza after their defeat and the execution of their warriors during the Siege of the Trench (Al-Ahzab). The phrase 'land you have not touched' is interpreted by classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi to refer either to future conquests promised to the Muslims or the fertile lands of Khaybar that would later be conquered. This demonstrates Allah's complete power and His provision for His faithful servants.
Revelation Context
This ayah was revealed in the context of Surah Al-Ahzab (The Combined Forces), which addresses events surrounding the Battle of the Trench (5 AH). Specifically, it refers to the aftermath of Banu Qurayza's betrayal and their subsequent defeat, when their property and land were distributed among the Muslims as war spoils (fay').
Related Hadiths
Sahih Bukhari records the account of the siege of Banu Qurayza and the distribution of their wealth and lands among the Muslims. Additionally, there are hadiths in Sunan Abu Dawud regarding the laws of distribution of spoils of war (fay') that relate thematically to this ayah.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that loyalty to Allah and His Messenger brings divine blessing and provision, while treachery and covenant-breaking lead to loss. For modern readers, it reinforces faith that Allah provides for those who remain steadfast, and that justice ultimately prevails through divine will.